最近、フェースブックで面白い友達と出会った!ある友達(かなでさん)から、中国語の詩を訳す頼みがあった。そのきっかけで、詩を書いた人(夢熊先生)を知り合いになった。なんと!中国語で書いた詩は日本人です。びっくりしました!中国語が上手だね、その人は。私の日本語がとても上手だと褒められた。めちゃめちゃうれしい!日本人に褒められたから。でも、私はもっと頑張らないと思っている。自分の日本語は子どもっぽいと分かっているから。
(Recently, I met some interesting friends in Facebook. From a certain friend, Kanade, I got a favour to help in translating a chinese poem. Thanks to that, I came to know Yumekuma-sensei, who had wrote the poem. Oh! The poem is written by a Japanese! Surprised!! O_o He is really good in Chinese. He also praised me for being good at Japanese. I'm really happy! I am praised by a Japanese after all. However, I think I still need to work hard. Because I know my Japanese is still written like how a child would write.)
早速、詩を見せてね。(Anyway, here's the poem~)
*Note: This is a Chinese poem translated into Japanese, therefore I will not be translating the poem into English as there will be a double-translation. Please request it from me if you really want to know the meaning of the poem.*
「私の翻訳は。。。かなでさんが変なところをちょっと変えたけど。彼女も下の絵を作った!感謝!(My translation, edited by Kanade. She also made the picture below. Many thanks!)
なんで?
私の心が繋がっているのに、お互いに思っているのに、ちょっと遠いと思っている。
なんで?
私たちの心が繋がっているのに、お互いに思っているのに、ちょっと遠いと思っている。
なんで?
私たちはお互いに見つめるのに、お互いにしゃべるのに、ちょっと冷たい感じがする。
なんで?
静かに、独りで机のそばに座っている。
ああ、日記に雪のような白いページ、悲しすぎる。
静かに、独りで本を読む。
ああ、頁をめくるのが 大変。。。」
夢熊先生が言いたいことと当てるみたいだから、褒められた。
(It seems that it is almost what Yumekuma-sensei wanted to say in the poem, therefore I was praised for doing a good translation.)
もう一つの詩はこれ。。(Another poem here...)
私の翻訳。。。(My translation)
「あの時に映画を見たように
私が取った小さいニオイスミレを、あなたの髪に付けてみた
遠く前に見た映画を見たときのように
軽く泣いて、甘くて、黄昏のとき
風の香りは爽やかで、甘美な芳香
同じのミサンガ、あなたが川辺でシロツメクサを用いて縫った
遠く前に見た映画を見たときのように
艶々しい、深い深い、真っ黒な夜空
水の香りはすごく優しいけど、痛みも甘酸っぱさもあった
ただ、失うのは怖いから、体が震えている
ただ、失うのは怖くて、一日中家で過ごした
あなたが好きにならなかったら、そんな苦しみも知らず
会うのは怖い、あのとき、二人も若すぎる
焦ったり、いらいらしたり、したから、私たちの手は握っても大変だが、離れた
だから、今もその痛みを耐えなければならないかも」
またかなでさんが下の絵を作ってくれた!^_^
(The picture was made for me by Kanade again! ^_^)
夢熊先生が言いたいのは。。。(What Yumekuma-sensei wanted to say)
「小さな野のすみれを摘んで 君の髪に挿してみる
いつか遠い日に見た映画のように
ほろ苦くそして甘い夕間暮れに
風の匂いはここちよく 蜜をとかした芳しい香り
お揃いの腕輪 川原のつめ草で編んだくれた
いつか遠い日に見た映画のように
つややかでそして深い闇夜に
水の匂いはかろやかに 痛みさえ甘酸っぱく
ただ、失うことを怖れて 独りふるえていた
ただ、喪うことを恐れて 独り閉じこもっていた
好きにならなければ こんなに苦しまずに
向かい合うのを怖れて きっと二人は幼くて
苛立ちと焦りに せっかくつないだ手を離してしまった
だから今もその痛みに耐え忍ばなければならない」
今回、私の翻訳は本来の意味と当てるけど、私の日本語はやぽりまだまだ。
(This time, although I get the meaning, I think my Japanese still has a long way to go.)
はい!頑張ろう!(Yes, I will work harder!)
Wednesday, November 25, 2015
Friday, November 20, 2015
「アオハライド」の実写映画/アニメ:「シャーロット」と「神様はじめました◎」 ("Ao Haru Ride" live-action movie / Anime: "Charlotte" and "Kamisama Hajimemashita")
「アオハライド」のストーリーがすごく好きです。いつも私を感動させた。実写映画ももっと感動させた。本当にすばらしいストーリーだと思う。
(I love the story of "Ao Haru Ride" very much. It always moved me. This live-action movie moved me even more. I think it's really an amazing story.)
アニメを実現すると、キャラクターの姿はきっと変わるでしょう。でも、今回、映画の主人公はアニメのキャラクターと似ているのはすごく嬉しかったです。
(After the anime is being materialized, the appearance of the characters would surely change, wouldn't it? But, this time, I'm really happy that the main character in the movie and the anime character looks alike.)
幼いときの主人公、二人はとてもかわいくて、アニメとすごく似ていると思う。それは、どれほど嬉しかったかと思う?
(I think the main characters when they were young, were so cute and really looks similar to the ones in the anime. That, do you know how happy I was?)
姿が似てないキャラクターがあるのは当たり前だ。だが、この映画を成功させたのは、彼らのおかげだ!お疲れ様でした、キャストたち!
(Characters that do not look alike are common. But, what made this movie a success, was the effort from them. Well done, the cast!)
みんな、ぜひこの映画を見てね!(Please watch the movie!)
最近、「Charlotte (シャーロット)」というアニメを見ました。能力者たちが集まって、科学者たちから自分を守る。面白いところは、能力者の能力は大人になると消えることだ。
(Recently, I watched anime "Charlotte". The people with special abilities gathered and protected themselves from the scientists. The interesting part is that the special abilities will disappear after the people had grown up.)
いい話だったけど、最後のところは慌ただしく作った感じがする。がっかりした。。。
(Although it was a good story, it felt like it was made in a rush at the end. Disappointed...)
次、「神様はじめました◎」を見ています~
(Next, I'm watching "Kamisama Hajimemashita◎".)
この第二シーズンのほうがいいと思う。やっと、狐霊の「巴衛」は主人の「奈々生」を好きな気持ちを気づいた。よかった!!そういえば、奈々生は強い力が手に入った!うれしい~~
(I think this second season is better. Finally, fox spirit "Tomoe" realised his feelings towards his master "Nanami". That's good! By the way, Nanami had gotten a strong power! Happy~~)
(I love the story of "Ao Haru Ride" very much. It always moved me. This live-action movie moved me even more. I think it's really an amazing story.)
アニメを実現すると、キャラクターの姿はきっと変わるでしょう。でも、今回、映画の主人公はアニメのキャラクターと似ているのはすごく嬉しかったです。
(After the anime is being materialized, the appearance of the characters would surely change, wouldn't it? But, this time, I'm really happy that the main character in the movie and the anime character looks alike.)
幼いときの主人公、二人はとてもかわいくて、アニメとすごく似ていると思う。それは、どれほど嬉しかったかと思う?
(I think the main characters when they were young, were so cute and really looks similar to the ones in the anime. That, do you know how happy I was?)
姿が似てないキャラクターがあるのは当たり前だ。だが、この映画を成功させたのは、彼らのおかげだ!お疲れ様でした、キャストたち!
(Characters that do not look alike are common. But, what made this movie a success, was the effort from them. Well done, the cast!)
みんな、ぜひこの映画を見てね!(Please watch the movie!)
最近、「Charlotte (シャーロット)」というアニメを見ました。能力者たちが集まって、科学者たちから自分を守る。面白いところは、能力者の能力は大人になると消えることだ。
(Recently, I watched anime "Charlotte". The people with special abilities gathered and protected themselves from the scientists. The interesting part is that the special abilities will disappear after the people had grown up.)
いい話だったけど、最後のところは慌ただしく作った感じがする。がっかりした。。。
(Although it was a good story, it felt like it was made in a rush at the end. Disappointed...)
次、「神様はじめました◎」を見ています~
(Next, I'm watching "Kamisama Hajimemashita◎".)
この第二シーズンのほうがいいと思う。やっと、狐霊の「巴衛」は主人の「奈々生」を好きな気持ちを気づいた。よかった!!そういえば、奈々生は強い力が手に入った!うれしい~~
(I think this second season is better. Finally, fox spirit "Tomoe" realised his feelings towards his master "Nanami". That's good! By the way, Nanami had gotten a strong power! Happy~~)
Tuesday, November 10, 2015
「アイカツ!」のアプリ/ねこあつめ/大戶屋/「ワンピース」のコスプレ/「ナルト」のワンピース/人気がある「ワンパンマン」("Aikatsu" Phone App / Nekoatsume game / OOtoya / "One Piece" cosplay / "Naruto" dresses / Popular "One Punch Man")
やった!「アイカツ!」のゲームは携帯電話のアプリで出る!
(Yay! "Aikatsu!" game is out as mobile phone app!)
よければ、したのリンクで申し込むんでね~
If interested, go to this link: https://aikatsu-pos.bn-ent.net/
人気がある携帯電話のゲーム、「ねこあつめ」~
(Popular mobile game "Nekoatsume")
したのリンクで「ねこあつめ」のかわいいものがある!
Many cute "Nekoatsume" stuff at http://boingboing.net/2015/09/24/netoatsume-toys.html
昨日はシンガポールでの祝日(ディーパバリ)だ。ディーパバリは、シンガポールでは「光の祭典」という名で親しまれているヒンドゥー教徒のお正月だ。
(Yesterday is Singapore public holiday "Deepavali". Deepavali "Festival of Light" is the new year for Hindus in Singapore.)
カラオケにして、晩御飯を「大戶屋」という和風の店で食べた。
(Went for karaoke and ate at "Ootoya", a japanese shop.)
Ootoya Japanese Restaurant
#08-12 Orchard Central,
181 Orchard Road,
Singapore 238896
そば、ホッケ、抹茶のデザート!おいしかった!
(Soba, Hokke *mackerel-like fish*, matcha dessert! Yummy!)
最近、フェイスブックで面白い写真が出た。
(Recently, there are interesting photos in Facebook.)
ちびのローとドフラミンゴは子どもらしくかっこいいね!
(Chibi Law and Doflamingo are so cool as kids!)
「アニメ:ナルト」のワンピースはかわいいよね!~ほしいな~~
(Dresses from "Naruto" is so cute! Wanna have it~~~)
そして、最近、とても人気があるアニメ「ワンパンマン」!このアニメについての笑い話がいっぱいある!みんなは知っているでしょうか?
(Well then, recently, "One Punch Man" is the most popular anime! There are lots of jokes regarding this anime! Do you know this?)
(Yay! "Aikatsu!" game is out as mobile phone app!)
よければ、したのリンクで申し込むんでね~
If interested, go to this link: https://aikatsu-pos.bn-ent.net/
人気がある携帯電話のゲーム、「ねこあつめ」~
(Popular mobile game "Nekoatsume")
したのリンクで「ねこあつめ」のかわいいものがある!
Many cute "Nekoatsume" stuff at http://boingboing.net/2015/09/24/netoatsume-toys.html
昨日はシンガポールでの祝日(ディーパバリ)だ。ディーパバリは、シンガポールでは「光の祭典」という名で親しまれているヒンドゥー教徒のお正月だ。
(Yesterday is Singapore public holiday "Deepavali". Deepavali "Festival of Light" is the new year for Hindus in Singapore.)
カラオケにして、晩御飯を「大戶屋」という和風の店で食べた。
(Went for karaoke and ate at "Ootoya", a japanese shop.)
Ootoya Japanese Restaurant
#08-12 Orchard Central,
181 Orchard Road,
Singapore 238896
そば、ホッケ、抹茶のデザート!おいしかった!
(Soba, Hokke *mackerel-like fish*, matcha dessert! Yummy!)
最近、フェイスブックで面白い写真が出た。
(Recently, there are interesting photos in Facebook.)
ちびのローとドフラミンゴは子どもらしくかっこいいね!
(Chibi Law and Doflamingo are so cool as kids!)
「アニメ:ナルト」のワンピースはかわいいよね!~ほしいな~~
(Dresses from "Naruto" is so cute! Wanna have it~~~)
そして、最近、とても人気があるアニメ「ワンパンマン」!このアニメについての笑い話がいっぱいある!みんなは知っているでしょうか?
(Well then, recently, "One Punch Man" is the most popular anime! There are lots of jokes regarding this anime! Do you know this?)
Wednesday, November 4, 2015
「アイカツ!」のフィギュア/きれい絵/ガンダム/オタクのアプリ/アニメ:ワーキング!!! ("Aikatsu" figure / Nice drawing / Gundam / Otaku App / Anime: Working)
いよいよ「アイカツ!」のフィギュアの登場!S.H.Figuarts (Bandai)が作った~
(Finally, "Aikatsu" figure is out! Made by S.H.Figuarts Bandai~)
かわいくて、本当に欲しいな~~~ (So cute, I wanna have it~~~~)
そして。。。ソレイユ~~ (And... Soliel~~)
みんな、どれが好き? (Everyone, which do you like?)
最近、とてもきれい絵を見つけた!!
(Recently, I found really pretty drawings!!)
画家はすごいと思う!(I think the artist is amazing!)
http://otakumode.com/JxbP?utm_source=tom&utm_medium=facebook&utm_campaign=gallery2015110321&tom_cohort=gallery2015110321
数日前、ガンダムのイベントに出くわした。
(Few days ago, I came across a Gundam event.)
私はガンダムのファンじゃないけど、携帯電話で写真を撮るのはすごく好きです。
(Although I was not a Gundam fan, I really like taking photos with my mobile phone.)
最近、オタクのアプリ「Saiko+」とダウンロードした。私にとって、そんなアプリをずっと待っているようだ。(笑)
(Recently, I downloaded an Otaku app "Saiko+". To me, I've like like waiting for such an app. Hahaha...)
よければ、アプリのリンク:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.saiko.android&hl=en
(If you like to know more, please click on the above link.)
「ワーキング」の第3シリーズを見た。このシリーズは一番いいと思う。いろいろな結果が出てきたから。このアニメを見ると、恋愛は本当に複雑だと思うよ。そして、恋愛のことは誰も予想できない。いつも、想像できない結果になる。
(I watched "Working" season 3. I think this is the best season. As the various outcomes were out. After watching this anime, I think love is really complicated. Also, love is something that no one can actually predict. Always, it becomes an unexpected result.)
やっと、二人の男は好きな気持ちを認めて、告白した。とてもうれしい!
(Finally! The 2 guys are able to admit to their feelings and confessed. I'm very happy!)
それじゃ、またね、みんな!~~
(Well then, see you again, everyone!~~)
(Finally, "Aikatsu" figure is out! Made by S.H.Figuarts Bandai~)
かわいくて、本当に欲しいな~~~ (So cute, I wanna have it~~~~)
そして。。。ソレイユ~~ (And... Soliel~~)
みんな、どれが好き? (Everyone, which do you like?)
最近、とてもきれい絵を見つけた!!
(Recently, I found really pretty drawings!!)
アニメ:キルラキル (Anime: Kill La Kill) |
アニメ:キルラキル (Anime: Kill La Kill) |
アニメ:とある科学の超電磁砲 (Anime: Toaru Kagaku no Railgun) |
画家はすごいと思う!(I think the artist is amazing!)
http://otakumode.com/JxbP?utm_source=tom&utm_medium=facebook&utm_campaign=gallery2015110321&tom_cohort=gallery2015110321
数日前、ガンダムのイベントに出くわした。
(Few days ago, I came across a Gundam event.)
(Although I was not a Gundam fan, I really like taking photos with my mobile phone.)
最近、オタクのアプリ「Saiko+」とダウンロードした。私にとって、そんなアプリをずっと待っているようだ。(笑)
(Recently, I downloaded an Otaku app "Saiko+". To me, I've like like waiting for such an app. Hahaha...)
よければ、アプリのリンク:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.saiko.android&hl=en
(If you like to know more, please click on the above link.)
「ワーキング」の第3シリーズを見た。このシリーズは一番いいと思う。いろいろな結果が出てきたから。このアニメを見ると、恋愛は本当に複雑だと思うよ。そして、恋愛のことは誰も予想できない。いつも、想像できない結果になる。
(I watched "Working" season 3. I think this is the best season. As the various outcomes were out. After watching this anime, I think love is really complicated. Also, love is something that no one can actually predict. Always, it becomes an unexpected result.)
やっと、二人の男は好きな気持ちを認めて、告白した。とてもうれしい!
(Finally! The 2 guys are able to admit to their feelings and confessed. I'm very happy!)
それじゃ、またね、みんな!~~
(Well then, see you again, everyone!~~)
Subscribe to:
Posts (Atom)