(The chinese race of Singapore celebrate new year similar to China. Today is the 2nd day. In 15 days of Chinese new year, we not only visit our families, we also visit relatives and friends. The children also receive "New Year Money" similar to Japan's new year. As I'm an adult and married, I give "New Year Money" to the children of relatives and friends. I have to save as much as I can for this. Hahaha..)
まあまあ、旧正月はそんな感じで。続いているのは先月の関東旅行ですね!早速、行きます!
(Well, well, Chinese New Year is as such. I will be continuing on my Kanto trip last month! Without further ado, let's go!)
上野御徒町駅の近くのホテルに泊まっているから、上野公園へ行きます。前回は上野にいたとき、桜の季節でした。今回は秋の季節です。秋の季節もいいなと思っています。紅葉も桜もきれいです!
(As we are staying at a hotel near Ueno-Okachimachi station, we went to Ueno Park. The previous time I was here, it was Sakura season. This time is autumn season. I think autumn season is good too. Both Sakura and autumn leaves are pretty!)
前回はこの寺へ行かなかった。
(Previously, I did not go to this temple.)
上野動物園ですね。行ったことがないです。今回も時間があまりなくて、行かなかった。
(This is Ueno Zoo, which I have not been yet. As there is not enough time on this trip, I did not go.)
すごい風景!初めて見た!
(Awesome scenery! First time seeing this!)
祭りもあったね! (There's a festival too!)
パンダが見つけた!かわいい!
(I found panda! Cute!)
パンダの中に植物を植えるんみたいです!面白い!
(It seems that they grow plants in the panda! Interesting!)
アメ横商店街でカキを食べた!
(We ate oysters at Ameyoko shopping street!)
から揚げ |
いろんな味のカキ!すごく美味しい!しかも、安い!!
(There's many flavours of oysters! Very yummy! Not to mention, cheap!!)
かにとうにです!
(Crab and Urchin!)
オリジナル味のカキ!
(Original flavour of oysters!)
そのあと、秋葉原へ行きます。
(After that, we went to Akiharaba.)
スタバックスのチーズケーキ!美味しかった!
(Cheesecake from starbucks! Delicious!)
晩御飯はココ壱番屋のカレーを食べました。ハラール認証の店です。そのあと、ハラール認証がない店を見つけた!豚肉を食べる私たちに残念でした。
(We ate curry at Coco Ichibanya for dinner. This is a Halal certified shop. After that, we found a non-Halal certified shop. It's sad for us who eat pork.)
それにして、美味しかったです! (Anyway, it was yummy!)
次の日は江ノ島と鎌倉へ行きます!初めてなので、ワクワクしています!
(Next day, we are going to Enoshima and Kamakura! As it's our first time, we are excited!)
新宿駅から急行列車に乗って、藤沢駅へ行きます!
(We board express train from Shinjuku and go to Fujisawa station!)
藤沢駅に着きました! (We reached Fujisawa station!)
橋を渡って、江ノ島電鉄に乗ります!
(We cross the bridge and took Enoshima Electric Railway!)
江ノ島だ! (It's Enoshima!)
かわいい!鳥たちも冬服も着ていますね!
(Cute! Even the birds are wearing winter wear!)
食べたいな!!! (I want to eat!!!!)
この温泉はすごそう! (This hotspring seems awesome!)
有名な青い食べ物!(These are the famous blue food!)
おいしそう! (Seems delicious!)
時間がないから、ここの周りを急いで最後まで続きます!
(As there is not enough time, we will quickly continue our journey around the area till the end!)
途中でプディングを買ってしまいました。とてもおいしそうだから!
(I bought pudding along the way. It seems very delicious after all!)
この道はシンガポールのハーバー・フロント駅からセントーサ島までの道を思い出した。
(This road reminded me of the road from Singapore's Harbourfront station to Sentosa Island.)
すごい景色! (Awesome scenery!!)
花は小さくて、かわいい!(The flowers are so small and cute!)
竜が付いている壮大な石碑!(The majestic stone monument that has dragons on it!)
木はとてもきれい!! (The tree is so pretty!!)
江ノ島は広いですね。(Enoshima Island is so wide!)
トビは本当に来るかな? (Hawks will really come?)
長い道ですね。もうすぐ着きますね。
(This is such a long road. We are reaching soon?)
温泉もすごそう! (This hotspring seems awesome too!)
いつも通り、階段が長い。。。頑張ります!
(As usual, the stairs are long... working hard!)
It says that all things will turn good after passing through this.
硬貨をこの池の水を洗って、池に捨てるといいことが起こるそうです。
(After washing the coin(s) with the pond water, you throw the coin(s) into the pond and good things will happen).
そのあと、ここのたかい所はエスカレーターでも上に上がれると分かった。。。すごく疲れたのに、今更見つけたのは。。。
(After that, we understood that we can come up to this high place with escalators... We are so tired already and yet we just found out...)
小さい滝!(Small waterfall!)
高いところから、海の美しさを見えるんですね!
(We are able to see how beautiful the sea is from high places, aren't we?)
目的地にやっと着いた!後で、イルミネーションがあるから、またここに来るんです。絶対にエスカレーターを使います!
(We reached our destination! As there is illumination later, we are coming here later again. We are definitely using the escalators!!)
有名だそうですから、買って食べてみる!
(As it seems famous, we buy it to try!)
まさか、食べているところにトビがすごいスピードでこのコロッケを奪っていきました。私は半分食べたが、私の友達は一口で食べたまま、トビに奪われた。すごくびっくりしたとはいえ、本当に残念でした。すごくおいしかったのに。しかも、私たちのような姿を見て笑う連中もいました。いやだな!何で店の人は何も言わなかっただろう。
(Unexpectedly, while we are eating, our croquette was snatched away by hawks with astounding speed. Although I had ate half of mine, my friend's one was snatched away after a mouthful. Nonetheless that we are very astonished, we really felt sad. It was so delicious. To add on, there are also people who laugh at people like us. It is unpleasant. I wonder why the shopkeeper didn't mention anything.)
残念な気持ちを持つまま、鎌倉へ出発します。
(With our sad feelings, we head out to Kamakura.)
(Before Kamakura, we went to Kamakura-Koukou-mae station. Head from my friend, it it said that the famous spot from "Slam Dunk" is here.)
ここは江ノ島水族館が見える!(We are able to see the Enoshima Sea Candle from here!)
有名なスポットはここ!
(The famous spot is here!)
「スラムダンク」が好きな人は多いです。
(There are a lot of people who like "Slam Dunk".)
ここは教会があるんですね!いつか見に行きたいです!
(There's a church here! I hope to go and see it one day!)
お腹がぺこぺこですから、一旦食べたあと、鎌倉大仏へ見に行こう!
鎌倉駅の近くに決めました。
(As we are hungry, we ate and after a short time, let's go to see the Great Buddha!
We decided near Kamakura station.)
居心地いい店です。
(This is a cozy shop.)
メインディッシュはおいしかったけど、汁粉はもっと美味しかった!お腹を温かめた。
(Although the main course is delicious, the Shiruko was even more delicious! It warmed the stomach.)
夫は疲れたと言ったから、この店に残って、私たちの荷物を夫に任せた。
さて、鎌倉大仏へ行きます!鎌倉駅から、近いです!
(As my husband said that he was tired, he remained in the shop and we entrusted our belongings to him. Well then, let's go to the Great Buddha! It's near from the Kamakura station!)
チケットを買った!
(We bought the tickets!)
ここも紅葉を見えるね!きれい!
(We are able to see the autumn leaves here too! Beautiful!)
鎌倉大仏を見えた!デッカイ!
(We saw the Great Buddha! It's so huge!!)
鎌倉大仏の中に入れます。中には電機が何一つもないから、真っ暗だった。
(We go inside of the Great Buddha. As there is not even one light inside, it was total darkness.)
携帯電話のライトで中に回ってから、出ました。
(We walked around the inside with the light from our mobile phone and came out.)
店に戻る前に、これを買った!すごくすごく美味しかった!イカを機械で紙のように押すとこんな形になる。面白い!
(Before returning to the shop, we bought this! It was very very yummy! They pressed the squids into paper form using a machine. It's interesting!)
こんな店もすてきですね! (Shop like this is lovely too!)
また江ノ島電鉄に乗って、江ノ島に着きました!夜の江ノ島は美しいね!
(We took the Enoshima Electric Railway again and reached Enoshima. Enoshima at night is gorgeous!)
今回はエスカレーターのチケットを買った!このチケットは江ノ島水族館の入場料も含めます。
(This time, we bought the escalator tickets! This ticket also includes the entrance fee of Enoshima Sea Candle.)
(There's so many little lights! Pretty!!)
すごい!(Awesome!)
もっともっとすごいになるね!
(It's getting even more awesome!)
すごくきれい!! (It's very beautiful!!)
江ノ島水族館の上から! (From the top of Enoshima Sea Candle!)
風はとても強くて、寒くて、すぐ下がりました。
(The wind was very strong and cold, and we came down quickly.)
今日はとても頑張ったことは後悔しなかった。こんなきれいなところを見えるんだもん!
(We had no regrets having worked really hard today. We get to see such a beautiful place after all!)
この猫はここに有名だそうです。
(The cat seems famous here.)
江ノ島駅の近くのラーメン屋で晩御飯を食べることになった。
(We became to eat dinner at a Ramen shop near Enoshima station.)
食べたと、突然雨が降ってきます。疲れた上に、すごく寒かったです。
(After eating, it started to rain suddenly. On top of feeling tired, it was very cold.)
やっと、江ノ島駅に着いた。駅でこんなアートを見えるなんて、珍しいです。
(Finally, we reached Enoshima station. It's rare to see such an art at a station.)
子どもたちは創造的な能力が持つんだね!すごい!
(The children do have creative power! Awesome!)
藤沢駅でわらび餅を買った!
(We bought Warabimochi at Fujisawa station!)
すごく美味しかった! (It was extremely delicious!)
明日は秋葉原を東京駅です。楽しみね!
(It will be Akihabara and Tokyo station tomorrow! Look forward to it, would you?)
最近、恐ろしいウイルスが現れて、みんな、気を付けてね!
(Recently, as scary virus has appeared, please be careful, everyone!)