最初は京都から大阪まで3日の「KANSAI Thru Pass」のJRパスを使うつもりですが、京都から大阪までの料金はあまり高くない。結果、JRパスを使わなかった。「KANSAI Thru Pass」を決めた理由は連続の日ではなくても、JRパスを使えるから。
(Although we planned to use the 3-days "Kansai Thru Pass" to go from Kyoto to Osaka, we found out that it wasn't expensive to travel. In the end, we did not use the pass. The reason for deciding on this pass is that we can use it for non-consecutive days.)
おなかがすいちゃった! (Hungry!)
アパートの近く。かわいい落書きだね!
(Nearby our apartment. Cute graffiti, isn't it?)
予約したアパートを着きました。
(We reached our reserved apartment.)
いい部屋ですね。だけど。。。今までこんなアパートに住むことがなかった。シャワー室は四角の形で、鉄とかで作ったお風呂は流しと似ている。周りは鈎が一つもないので、服をかけられない。夫のにわか作りはひもを使って、服をかけるように作った。お風呂のドアはちょっと透明なようです。このアパートはとても高い、しかも、最初に予約したアパートではないです。前に予約したのはこのアパートの半額です。あいにく、前のアパートはレンタル免許証が持ってないみたいので、一週間前にキャンセルされた。AirBnB以外のサイトで予約したのに、こんなことがあって、実に信じられない。日本の法律は本当に厳しいですね。いいことですが、観光客の私には不便だ。でも、日本は私の国ではないから、仕方がないね。
(Nice apartment, isn't it? But.. I have not stayed in such apartment before. The shower room is squared-shape, and the metal-made bathtub resembles the kitchen sink. There are no hooks in it and unable to hook clothes anywhere. My husband then do a make-shift and make it such that we can hook clothes. The shower room's door is translucent. This apartment is very expensive, not to mention, it is not the first apartment which we booked. The apartment we booked earlier was half of this apartment's price. Unfortunately, as the apartment we booked earlier does not have license, it was being cancelled a week ago. Even though I booked the apartment via websites which is not AirBnB, there's still such a thing happening, it's really unbelievable. Japan's law is really strict. Although it is a good thing, it creates inconvenience for tourists like me. Anyway, as Japan is not my country, there is no choice.)
もう夜だから、焼きそばとかお好み焼きとか買いに行った。それは晩御飯。
(Since it is now night-time, we went to buy Yakisoba and/or Okonomiyaki. And that's for dinner.)
美味しかった!(Yummy!)
あしたはユニバーサルスタジオヘ行く!
(We are going Universal studio tomorrow!)
ユニバーサルスタジオに着いた。入ったのは今回を含めて、ここにはもう二回です。前回に入ったのはクリスマスのとき。そのときのイルミネーションはとても美しかった。寒かったけど、すごく楽しかった。
(We reached Universal Studios. Including this time, this is my second time here. The previous time I was here, was during Christmas. The illumination at that time was beautiful. Although it was cold, it was very enjoyable.)
今回はスペシャルイベントがあったね!「ファイナルファンタジー」、「湖南」、「セーラームーン」、「モンスターハンター」の特別なイベント!
(There's special event this time! Special events of "Final Fantasy", "Konan", "Sailor Moon" and "Monster Hunter"!)
「ファイナルファンタジー」のライドは怖いと聞いたので、円い腰掛けでみんなの荷物を見守って待っていた。夫は友達と友達の弟さんと三人で乗った。友達はちょいっと怖いと言った。入ってないこと、ホッとした。
(As I heard that "Final Fantasy" ride is scary, I was waiting at the circular bench while looking after everyone's belongings. My husband took the ride with my friend and her brother. My friend said that it was slightly scary. I was relieved that I did not take it.)
「ファイナルファンタジー」の「チョコボ」のポップコーン箱はかわいくて、買ってしまった。(笑)
("Final Fantasy's Chocobo" Popcorn Box is so cute, that I bought it. Hahaha..)
その箱はどこでも売っていないから、買ったことはよかったです。
(As the box is not sold anywhere else, I'm glad that I bought it.)
「モンスターハンター」に入る時間はまだあるから、散歩しよう!
(As there's still time before entering "Monster Hunter", let's go for a walk!)
すごいよね!グッズはいあっぱい!
(Amazing, isn't it? So many merchandise!)
ミニオンズが好き人がいる?
(Is there anyone who likes Minions?)
このカウンターで色んなイベントの情報を調べられる!
(You will be able to find out various information at this counter!)
ショーを見る時間がなくて、残念です。
(It's sad that we did not have time to watch the show.)
花がたくさん咲いている! (There are so many flowers blooming!)
いい風景だね! (Nice scenery!!)
「ハリーポッター」のワールドへ行こう~
(Let's go to the "Harry Potter World"~)
やっぱり、寒い日のほうがいいです。夏には「ハリーポッターワールド」の雰囲気はないです。
(As I thought, it will be better on a cold day. There is no good atmosphere of "Harry Potter Word" in summer.)
バタービールははじめて飲んだ。アルコールが入っていないことはいま初めて知った。美味しかった!
(Drinking "Butterbeer" for the first time. This is my first time knowing that there is no alcohol in it. Tasty!)
夫は美味しそうに飲んでいたね。
(My husband is drinking it like it's so tasty.)
ケーキを買った! (Bought the cake!)
面白い! (Interesting!)
「ヘドウィグ」はかわいい! ("Hedwig" is cute!)
魔法杖がいっぱいある! (There are so many magic wands!)
魔法杖の種類を詳しく書いてある! (Wand types are written in great detail!)
前回、ここにいるときはもう夜だから、写真はきれいに撮れなかった。今回は楽しかった!
(The previous time, it was already night-time when we are here, I am unable to take photos clearly. This time was enjoyable!)
今回はまた「キャッスルウォーク」をします!
(We are doing "Castle Walk" again this time!)
楽しかった! (Fun!)
肉が食べたいけど、食べなかった。残念です。ポーションドリンクが買ったけど。
(Although I wanted to eat the meat, I did not get to eat it and it's sad. Though we bought the potion drink.)
面白い味だった!(It was of an interesting taste!)
「モンスターハンター」のアトラクションはあるアイテムを持って、デッカイ映像を見ながら、モンスターたちを倒す。アイテムは映像を通して、様々の武器を変えれる。モンスターたちを倒すことを夢中だし、アナウンサーの日本語を聞くとも分からないし、写真をを撮るとき、誰でもカメラの方に向いていない。残念です。でも、いい経験だった。プレイステーションでの「モンスターハンター」のゲームは夫だけしている。私は夫がそのゲームをしている姿を見ているだけです。
("Monster Hunter" attraction is where we take a certain item, while looking at the huge video screen, we bring down the monsters. The item is showed on the video screen where you can change various weapons. While we are concentrating on taking down the monsters and not understanding the Japanese language from the announcer, we did not look towards the camera when taking photo. Sad. But, it was a good experience. My husband is the only one playing "Monster Hunter" game on Playstation. I only look at my husband playing that game.)
次は「セーラームーン」です。私の友達は大ファンです。私は「カードキャプターさくら」のほうが好きです。(笑)
(Next is "Sailormoon". My friend is a big fan. I like "Cardcaptor Sakura" more. Hahaha..)
「セーラームーン」のアトラクションは面白かった。4D映像化の映画を見った。本当にひさしぶりに見たから、楽しかった。
(The "Sailormoon" attraction was interesting. We watched its 4D cinema film. As it's been a long time that I watch it, it was fun.)
疲れたから、ちょっと休憩しよう!
(As we are tried, let's rest for a while!)
「セーラームーン」のセットを買った!(笑)
(I bought the "Sailormoon" set! Hahaha.)
帰る時間だ!面白い広告! (It's time to return. Interesting advertisement!)
晩御飯を食べよう! (Let's go for dinner!)
わあ~~すごく美味しかった!おなかがいっぱい! (Wahh~~~It was awesomely delicious! I'm so full!)
すごい駅のホーム!初めて見た!そんにたくさんのホーム!
(Amazing station platform! First time seeing it! There are so many platforms!)
最後はきっとコンビニのデザート!
(It's always desserts from convenience store for the last!)
モチと大福は駅の店で買ったの!
(Mochi and Daifuku was bought at a store at the train station!)
夫は買い物がしたいから、友達と弟さんと別行動です。友達と弟さんは奈良へシカを見に行った。
(As my husband wants to go shopping, we separate ways from my friend and her brother. My friend and her brother is going Nara to look at the deers.)
駅へ行く道での店でメロンパンを買った!美味しかった!
(Bought melon bun at the store along the way to the train station! Yummy!)
すごい商店街!(Amazing shopping street!)
日本のアップルストアはそんなに高級だね!
(The apple store in Japan is so high-class!)
「心斎橋 BIGSTEP」のショッピングモール~
("Shinsaibashi BIGSTEP" shopping mall~~)
そんなゲームがモールの中央にあるなんて、面白い!
(Such a game placed in the middle of the shopping mall, interesting!)
いいね!古着屋!シンガポールではあまりないもんね。
(Great! Second-hand clothing store! There's no such store in Singapore.)
トイレはかわいい!(The toilet is cute!)
すごい!左で洗う、右で乾ける!
(Awesome! Left side for washing hands and you can dry your hands on the right!)
(I like this type of clothes! Cool!)
こんなところで「パワーパフガールズ」があるんだ!日本でもちょっとの人気もあるそうですね!
(There's "Powerpuff Girls" at such a place! It seems that it has some popularity even in Japan!)
「マイリトルポニー」は自国にも人気がある!
("My Little Pony" is also popular in my country!)
帽子はいろいろあるよね! (There are various kinds of caps, aren't there?)
アニメが好きな人にピッタリだね!好きなキャラ―たちを持って出かけるね!
(This is perfect for people who likes anime, isn't it? You can go out while carrying your favourite characters!)
昼ご飯はマクドナルドで食べたい。ここで食べたことがないから。
(I want to eat at MacDonald's for lunch. As I have not eaten here before.)
海老バーガーは美味しいけど、フライドポテトは美味しくないです。自国のパリパリのほうがいいです。
(Although "Prawn Burger" is tasty, the french fries are not nice. I prefer the crispy ones in my country.)
道頓堀だ! (Dotonbori!)
大阪王将の支店は自国にもあります!ギョーザはとても美味しい!
(The "Osaka Osho" branch is also in my country! The gyoza is very delicious!)
面白いビルね!岩登りが好きな人にいいね!
(Interesting building, isn't it? It's good for people who likes rock climbing, isn't it?)
骨董品のテレビ!面白い!
(Antique television! Interesting!)
かわいいテレビスピーカー!
(Cute television speaker!!)
奈美恵安室の最後のコンサート。ファンではないが、残念ですね。。T_T
(Last concert of "Namie Amuro". Although I am not a fan, it is still sad, isn't it? T_T)
自国より安かったわ! (It's cheaper than in my country!!)
かわいい! (Cute!)
難波マルイでアニメのストア! (Anime store in Namba Marui!)
絶対買う! (Must buy!!)
(Next is Takashimaya! So huge!!)
でんでんタウン!
(Den-Den Town!!)
「アイカツ!」の広告! ("Aikatsu!" advertisement!!)
いつかここに入る! (I want to go in some day!)
買いたいな~~~ (I want to buy....)
「セーラームーン」! ("Sailormoon!!")
「ファイナルファンタジー」のグッズはかわいい!
(Merchandise from "Final Fantasy" is so cute!)
かわいい!全部買いたい!!
(Cute! I want to buy all!!)
かわいい!かわいい!ああああああああ!(Cute! Cute! Argh..!)
友達と弟さんと打ち合わせる場所!難波マルイ!
(The place where we meeting my friend and her brother! Namba Marui!)
難波駅の近くに鍋料理の店で食べた。
(We ate at a hotpot store near Namba station.)
とても健康な晩御飯だった。汁は薄味だった。。。
(It was a very healthy dinner. The soup is bland....)
夜の光景はきれい! (Night scene is pretty!)
夜食はたこ焼き!(笑)
(Dinner is Takoyaki! Hahaha)
最後、コンビニで買ったものです!
(Lastly, things bought from convenience store!)
色々買ったわ! (I bought various stuff!)
はい!買ったよ!^_^夫が払ったけど! ラップがないキャラ―は最後なので、そのままに買った!
(Yes! Bought it! ^_^ although it was paid by my husband! As the ones without the wrapping are the last ones, bought it just as it is.)
今までの買ったもの!
(The things bought so far!)
でんでんタウンで買ったの!美しいよね!
(Bought it at Den-Den Town! Pretty, isn't it?)
明日は日本に最後の日です。帰りたくない!!T_T
(Tomorrow is the last day in Japan. Don't want to go home!! T_T)
翌日の朝、靴を買う道でドーナツを買った。美味しい!
(The next morning, we bought donuts along the way to buy shoes. Yummy!)
靴屋はまだ開いていないから、商店街でケーキを注文した!友達はコーヒージェリーを注文した。
(As the shoe shop is not yet opened, we ordered cake at the shopping street! My friend ordered Coffee Jelly.)
美味しそうね! (Seems so delicious!!)
夫のコーヒー! (My husband's coffee!)
いい朝ご飯! (Nice breakfast!)
この靴のブランドは一昨日にテレビで紹介した。かわいくておしゃれな皮の靴を売っています。絶対見に行こうと思ったから、インターネットで調べると、私たちが住んでいるところから遠くないと知った。
(This shoe shop was introduced on television the day before yesterday. It is selling cute and stylish leather shoes. As I thought that it must be bought, after searching for it in the Internet, we found that it was not far from where we are staying.)
靴屋のサイト:(Shoe Shop website) https://camino-original.com/shop_menu/
二足を買ったと、「ポケモンセンター」へ行く!友達と弟さんは行きたいからです。大阪駅から出る!
(After buying 2 pairs of shoes, we went to "Pokemon Centre"! Because my friend and her brother wanted to go. We alighted at Osaka station!)
水もこんなに左右されるのは面白い!
(It is interesting that water can be controlled in this way!)
東急ハンズ! (Tokyu Hands!!)
買いたいけど、高すぎる!
(Although I wanted to buy, it was too expensive!)
(It's fun with paper art, isn't it?)
「ポケモンセンター」に着いた!
(We reached "Pokemon Centre!)
すごい!カスタム枕もあるなんて!日本に住んだら、絶対に買う!
(Awesome! There's even customized pillow! I will definitely buy it, if I stay in Japan!)
「ニーアオートマタ」のフィギュア!初めて見た!!
("Nier: Automata" figure! My first time seeing it!!)
「BOOKOFF」も行った!友達が行きたいです!
(We also went to "BOOKOFF"! My friend wanted to go!!)
夫と「サンマルクカフェ」で友達と弟さんを待つ。
(Waiting for friend and her brother with my husband at "St. Marc Cafe".)
友達と弟さんは遅いから、夫と別のところへ行った!
(As they are taking a long time, I went off to other places with my husband!)
晩御飯を「一蘭」のラーメンに決めた!友達と弟さんは着いたと、食べに入った!
(We decided to eat "Ichiran" ramen for dinner! We went in to eat after my friend arrived with her brother!)
実は「一風堂」のラーメンのほうがおいしいです。「一蘭」のラーメンはまあまあと思う。
(Actually, the ramen at "Ippudo" is better. I think ramen at "Ichiban" is only "so-so".)
本当に食べ物の天地!
(Really heaven of food!!)
今日の「汗の結晶」!(笑)
(Today's fruits of labour! Hahaha)
やっぱり、コンビニは最高だった!
(As I thought, convenience store is the best!)
ドンキホーテで買った!美味しかった!
(We bought this at Donki Hotte! It was delicious!)
翌日、帰国日。。。関西空港へ向かう。
(Next time, day of return... Going towards Kansai Airport.)
ソーラーパネルが付いている!
(Solar panels are attached!!)
空港へ行く前に、りんくうタウンのアウトレットストアへ見に行った!りんくうタウン駅のロッカーを使った!「チョコボ」はかわいそう!
(Before going to the airport, we went to take a look at the "Rinku Town" outlet stores! We used the locker at "Rinku Town" station! Poor-looking "Chocobo"!)
駅で蕎麦を食べられる。
(Able to eat Soba noodles at the station.)
美味しかった! (Delicious!!)
駅で別のロッカーがあるなんて、しかも、もっと安いのに。。。
(There's actually other lockers at the station, not to mention, it is much cheaper...)
ドラゴン靴!面白い!
(Dragon shoes! Interesting!)
かわいいペンギン!NAMCOのゲームセンターで見つけた!
(Cute Penguins! We found it at Namco Game Centre!)
販売機! (Vending machine!)
帰国の時間だ!ありがとう、日本!毎回も楽しかった!また来るね!
(Time to return back to my country! Thank you, Japan! It's always fun every time I came! I will come again!)